Dass „gute Fahrt“ von einem Englisch sprachigen Menschen als „good fart“ verstanden werden könnte :)
Druckbare Version
Dass „gute Fahrt“ von einem Englisch sprachigen Menschen als „good fart“ verstanden werden könnte :)
"Rundfahrten" an touristischen Orten kommen auch immer gut an ;)
Ach, ich würde englischsprechenden Menschen genauso viel Grips wie mir selbst zugestehen. Vieles ergibt sich ja aus dem Tun bzw. es regt einen zumindest an, mal nachzudenken.
Meine erster Hollandbesuch hat mich mit "even bellen" auch für ein paar Sekunden aus dem Konzept gebracht, kurz nachgedacht, einen Zusammenhang hergestellt und schon war mir klar, dass ich nicht den Waldi geben sollte.
Solche Klippen gibt es doch eigentlich in jeder Sprache.
Nein, du nicht, aber ich.
^:)
So ein heftiger Regen wie jetzt, womöglich noch über längere Zeit, würde vielen einen Urlaubstag verderben. Ich wüsste den gut gelaunt und entspannt zu nutzen.
Besuch zu haben ist schön, aber ich könnte jetzt gut einen freien Tag brauchen :D