Hi!
Hat aber eine amerikanische Firma gegründet. Und wir wissen ja, dass man sich da drüben anpassen muss...Levi Strauss ist in Deutschland geboren
Habt ihr gerade den Knall gehört?????? - mir feste an die Stirn klatsch
Ich bin doch ein Schaf und hab mich noch gewundert, wieso Hermes plötzlich das Gesprächsthema ist, lach
Das wird natürlich nicht Hermes ausgesprochen.
Duglass ist bei mir auch Duglass, Tupperware ist einfach kurz und schmerzlos Tupper, Nike ist Neikii, Levis ist Levis, Pizza Hut ist Pizza Hat,
@LaVieEnRose
Casbah = Caschbah, Cashmir = Caschmir
Da wir Sachsen sprachlich ja nicht so ganz auf der Höhe sind ) ist aber auch das nicht ganz richtig, weil das a im englischen ja wie ä gesprochen wird.
Mandy, die jetzt erstmal in die Ecke geht und sich schämt )
Hi!
Hat aber eine amerikanische Firma gegründet. Und wir wissen ja, dass man sich da drüben anpassen muss...Levi Strauss ist in Deutschland geboren
These violent delights have violent ends.
DankeOriginal geschrieben von SiGuenther
Ich assistiere mal:
Särsch (und zwar mit einem scharfen S und einem ganz weichen sch. Für die Franzosen kann das quasi 2-silbig ausgesprochen werden, wenn das sch so weich ist, dass noch ein ö hinten mit klingt)
Lüto (betont auf dem o, das aber als schöner offener Nasallaut gesprochen werden muss.)
Das S am Schluss würd ich weglassen, aber mein Französisch ist jetzt auch nicht gerade fit... bei "depéns" spricht man das S nicht, bei "sens" aber schon (bild ich mir ein)...
LG
dokuya
stimmt, viele Schweizer sagen Brönsch, fön, Bös da stehen mir immer die Haare zu Berge - schrecklich!!!!Original geschrieben von Samoa
*räusper* von den Eidgenossen kenne ich eigentlich nur Töperwär . Und Brönsch statt Bransch (Brunch).
Levis ist Liwais .
Bei Douglas habe ich auch Probleme.
Hier gehen übrigens ganz viele Leute " in die Wollwort"
Im Grunde ist ein Diamant auch nur ein Stück Kohle, das die nötige Ausdauer hatte
Das Leben sollte NICHT eine Reise ins Grab sein mit dem Ziel wohlbehalten und in einem attraktiven und gut erhaltenen Körper anzukommen, sondern eher seitwärts hineinzuschlittern, Chardonnay in einer Hand, Erdbeeren in der anderen. Den Körper total verbraucht und abgenutzt, und dabei jubelnd …WOW, was für ein Ritt...!
Wohin denn sonst? Für "Wuhlwörs" (mit ti-äitsch) würde ich hier ziemlich schräg angegucktOriginal geschrieben von HopiStar
Hier gehen übrigens ganz viele Leute " in die Wollwort"
Liebe Grüße,
LaVieEnRose
*gröhl* .... und hier in Essen ist das SCHEEERAAATOON (Sheraton) ein beliebtes HotelOriginal geschrieben von HopiStar
Hier gehen übrigens ganz viele Leute " in die Wollwort"
Genau, das ist die korrekte Aussprache.Original geschrieben von Chiquitita
Ich bin mir relativ sicher, dass die Endung "ens" in Lutens fast genauso ausgesprochen wird wie das "ins" in Clarins - also der Vokal eher Richtung nasales e anstatt o und das s mitgesprochen. Sprich etwa:
Lütäh(n)s.
Never! Ich wette meine Hand drauf, dass das nicht stimmt.
dokuya hat ja schon das Referenz-Beispiel "sens" aufgeführt, das spricht man auch nicht "säns", sondern "sons", und genauso geht logischerweise auch "Lutens".
Auf "Clarins" reimt sich jetzt spontan "mince", auch wenn man's anders schreibt
Wir hatten da ja auch noch "Reims"
These violent delights have violent ends.
... tout à fait d'accord en ce qui concerne notre cher ami Serge, chère Silke ...
Der unter deutschen Gebildeten am meisten verbreitete Aberglaube ist der, dass sie Englisch koennten. (Johannes Gross)