Danke!
Ich hätte eher gedacht "einer von vielen" oder sowas
Hallo sharkzzz
"Der ist nicht ganz dicht"
Liebe Grüße
Fides
still young at heart
Danke!
Ich hätte eher gedacht "einer von vielen" oder sowas
Was heißt eigentlich "Waht goes around comes around"?
Kann mir mal bitte einer das Wasser reichen?
Man bekommt was man gibt.Original geschrieben von Cottonmouth
Was heißt eigentlich "Waht goes around comes around"?
Oder: Wie man in den Wald ruft so schallert es heraus
It's easy to be morose and hard to be happy.
Schön finde ich auch "not the sharpest knife in the drawer" für "nicht der/die Schlaueste"
LG,
texasbluebonnet
German by birth, American by heart!
Do not let someone be your priority while allowing yourself to be their option
...ich mag "That's not my cup of tea" gerne. Gerade als Teetrinker.
Hallo,
ich hab einige
on the blink - kaputt
dressed to the Nines - aufgetakelt
caught red-handed - auf frischer Tat ertappt
over the moon - im 7. Himmel
jdn. in die Mangel nehmen - grill someone
Momentan bin ich ziemlich "pissed off"
Liebe Grüße
Fides
still young at heart
ich find witzig: have a long walk of a short pier.
Scheissegal - Hauptsache Haare liegen!
Mir gefaellt am besten: "The lights are shining bright but no one is at home" oder "someone kicked the bucket" (ist gestorben, zugegeben ein wenig pietaetslos) was ich hier aber immer wieder hoere "holy cow" (meine Guete)
@fettchen: to grill somebody ist auch ein gelaeufiger Ausdruck fuer den elektrischen Stuhl. They grilled him or they fried him.
People are often unreasonable and self centered
Forgive them anyway
For you see in the end, it is between you and God
It never was between you and them anyway
-------------------------------------------------
http://www.youtube.com/watch?v=j7uX96dsSpU&NR=1
-------------------------------------------------
Mein Postfach funktioniert nicht. Bitte schickt mir eine Email:
eMail an Bobbi
http://www.youtube.com/watch?v=Rooyt3ptNco