Wo liegt denn dieses Stich?
Also, reeeein linguistisch stimmt für die Redensart nur Version 1 - aber so Pseudokinderlieder (schnippelschnappellama) machen einem da ja gern mal einen neumodischen Strich durch die Rechnung...
Hi,
auf Toggo (Kinderkanal) läuft immer ein Lied:
"....nein, wir lassen uns nie im Stich" oder
"nein, wir lassen uns nie in Stich"
Für mich kingt ersteres richtig, aber mein Mann besteht darauf, dass die zweite Version stimmt.
Es geht hier nicht um Rechthaben, sondern ich würde einfach nur gerne wissen, ob ich die ganze Zeit, eine falsche Meinung hatte.
...denn ich kannte das jetzt nicht anders als in 1)
Lg,
Shiva
Yes, yo! aha! Yes, yes!
Wo liegt denn dieses Stich?
Also, reeeein linguistisch stimmt für die Redensart nur Version 1 - aber so Pseudokinderlieder (schnippelschnappellama) machen einem da ja gern mal einen neumodischen Strich durch die Rechnung...
Der unter deutschen Gebildeten am meisten verbreitete Aberglaube ist der, dass sie Englisch koennten. (Johannes Gross)
im Stich, hundertprozentig.
Kann mir mal bitte einer das Wasser reichen?
Ganz klar, "im Stich". Das 2. schreibt für mich schon nach "FALSCH".
definitiv Version 1: im ist die Kurzform von "in dem" - und wir lassen uns nie in DEM stich ist wohl richtiger
ok, danke, ich gebe ihm dann mal das hier zu lesen
...denn ich finde auch, daß sich 2) falsch anhört
Yes, yo! aha! Yes, yes!
MÄNNER
nur die erste Variante ist richtig
LG,
Kängeru.
..die jetzt bestimmt Hausverbot hat