Ist das nicht das, was R. Williams tätowiert hat?
Kann mich aber auch irren ...
Was heißt das denn?
Aber wie man das spricht, weiß ich auch nicht
Chacun dans sa langue - Jeder in seiner Sprache
ist das richtig? Vielen Dank, ich bin etwas unsicher
Liebe Grüße trixi
Ist das nicht das, was R. Williams tätowiert hat?
Kann mich aber auch irren ...
Was heißt das denn?
Aber wie man das spricht, weiß ich auch nicht
Nein Robbie hat "Chac'un à son goût" um seinen Halsansatz tätowiert!
Teil von Jenseits von Eden
Zuständig für alles zum Thema "leckere Rezepte"
www.jenseitsvoneden.de
If you want the rainbow, you've got to put up with the rain.
@ VV:
Ok, hab mich geirrt, und was heißt DAS jetzt *neugierig*
"Jeder nach seinem Geschmack!"
Teil von Jenseits von Eden
Zuständig für alles zum Thema "leckere Rezepte"
www.jenseitsvoneden.de
If you want the rainbow, you've got to put up with the rain.
Danke
Und weißt Du auch, was das andere von Trixi heißt? *immernochsehrneugierig*
LG, Jana
du, das steht daneben jeder in seiner sprache
tu nicht so erwachsen!
War wohl gestern nicht mein Tag
tu nicht so erwachsen!
Hallo!
Ich glaube, dass es jedenfalls nicht "dans" heißen kann, weil das eine Präposition des Ortes ist. Wie es korrekt heißen muss, weiß ich leider auch nciht. Meine Französischkenntnisse sind etwas eingerostet. Ich tippe aber auf "Chac`und à sa langue" ...oder en?
Naja. Immerhin schließe ich "dans" aus
hdh
*~*Miau*~*