Wer es genau wissen will, muss auf englischsprachige Seiten
Da auch japanische Firmen wie Shiseido Co, Kose Corp and Kao Corp Interesse an der Übernahme zeigen, ist noch völlig offen, ob die beiden Gesellschaften in amerikanischen Besitz übegehen. Mal sehen.

The company makes cosmetics (which account for 40% of sales), toiletries, men's and women's fashions and accessories, pharmaceuticals, and food. Kanebo's products vary from T'estimo, a smudge-proof lipstick, and Coccoapo A, an over-the-counter drug for the treatment of constipation and obesity, to such wonders as Bellabeton, intended to stop blurred vision and frequent urination. Kanebo, formed in 1887, operates in Asia, Europe, North America, and South America. Industrial Revitalization Corp. of Japan is the company's largest shareholder; it holds more than half of voting shares.

Entscheidend ist wohl auch, dass die beiden Gesellschaften gemeinsam verkauft werden sollen .
Die IRCJ werde potenzielle Bieter nicht nur darauf prüfen, ob sie den Kaufpreis aufbringen können, sondern auch ihre Fähigkeit zur Wiederbelebung der beiden Kanebo-Gesellschaften als Ganzes berücksichtigen, schreibt Kyodo.