Band 3, Lektion 7?
Also:
Wichtig: Vieles, was in der deutschen Fassung nach Konditional aussieht, braucht im Französischen den subjonctif - was aber nicht am deutschen Konditional liegt, sondern an den auslösenden Ausdrücken wie
vouloir que
il faut que
Bitte am besten gar keine Parallelen
a) zwischen den deutschen und den französischen Sätzen und
b) zwischen dem subjonctif und dem conditionnel
suchen, sondern nur die Ausdrücke und die Formen auswendig lernen.
Sonst verhedderst du dich komplett!
Bonne chance.
mafalda
Der unter deutschen Gebildeten am meisten verbreitete Aberglaube ist der, dass sie Englisch koennten. (Johannes Gross)