Hallo,

ich war zwar zu meinen Schulzeiten 1 Jahr dort, kann auch noch relativ viel verstehen, nur mit dem sprechen haperts total.

Jetzt hat mir mein Gastbruder von damals ne E-Mail geschickt, dass er heiratet. Freu mich für ihn.

Und erhat einen Satz angehängt, über den stolper ich. Eure Übersetzung ist also erwünscht:

Espero que ainda esteja morando na Alemanha.

Also, die Wörter einzeln sind mir klar, nur heißt dass jetzt: Hoffe Du Wohnst noch in D, ich hoffe ich werde bald in D wohnen oder wie?

Ach ja, apropo Hochzeit? Gibt es etwas was für eine deutsche typisch ist? EInen Brauch, ein Essen oder so???

Bin so selten aud Hochzeiten und hab mich selber auch noch nicht "getraut"

Danke schonmal für die Hilfe
Eva