Ich wollte für Dich bei www.leo.org gucken, aber da komme ich nicht rein. Schnüff
Ansonsten habe ich es nur im Zusammenhang mit einem Kleidungsstück gefunden. belly-T-Shirt oder so ähnlich.
Hallo Ihr Lieben,
manchmal weiß man die einfachsten Sachen nicht. Kann mir jemand helfen und sagen, was bauchfrei auf Englisch heißt? Bitte nur hieb- und stichfeste Ratschläge, da es eine jobrelevante Sache ist.
Danke für die Mithilfe!
Liebe Grüße
Monika
Ich wollte für Dich bei www.leo.org gucken, aber da komme ich nicht rein. Schnüff
Ansonsten habe ich es nur im Zusammenhang mit einem Kleidungsstück gefunden. belly-T-Shirt oder so ähnlich.
Danni76
Der Teufel ist ein Eichhörnchen
Danke Dany... bei LEO kamen wir schon rein, jedoch gibt es dort keine Übersetzung. (Und das, obwohl man dort sonst ja wohl so ziemlich alles findet!)
Laut www.dict.cc
cropped oder wie schon erwähnt belly- oder tummy-shirt/top.
Viele Grüße, Lilalucy
Ah, im Forum gefunden:
http://dict.leo.org/archiv.ende/2002...92145e_en.html
Nur, falls es sonst noch jemand mall wissen will...
cropped top/shirt sagt man!
bloss nicht "midriff-bearing tops"
@ Kay
Yepp
bearing wäre auch wirklich problematisch.
aber "bauchfrei (sein)" für die betroffene Person ist schon "bare midriff".
Der unter deutschen Gebildeten am meisten verbreitete Aberglaube ist der, dass sie Englisch koennten. (Johannes Gross)
Ja, das mit dem bearing ist ja eh indiskutabel.
Kann man also "bare midriff" sagen? Denn wir wollen ja nicht die Art des Oberteils benennen sondern den "Zustand".
Ich hätte gedacht: bare-bellied
Vielleicht geht das ?
-