In etwa das:
Óáò åý÷ïìáé ôéò óõìðáèçôéêÝò äéáêïðÝò, ðïëëÞ äéáóêÝäáóç êáé ôá ìÝñç ôùí áíôëçìÝíùí åðÜíù óôçèþí êáé ôùí ÷åéëéþí!
indes...keine Garantie auf Richtigkeit
Hallo,
ein Bekannter fährt nach Griechenland, daher würd ich ihm gerne gute Reise, Spass,... wünschen...
Leider kann ich kein wort Griechisch...
Was heisst sinngemäss:
ich wünsche Ihnen eine gute Reise, viel Spass, Erholung und viele "aufgeblasene Brüste und Lippen"...
Danke
VG
In etwa das:
Óáò åý÷ïìáé ôéò óõìðáèçôéêÝò äéáêïðÝò, ðïëëÞ äéáóêÝäáóç êáé ôá ìÝñç ôùí áíôëçìÝíùí åðÜíù óôçèþí êáé ôùí ÷åéëéþí!
indes...keine Garantie auf Richtigkeit
Original geschrieben von kadsana
.... und viele "aufgeblasene Brüste und Lippen"...
also echt *kopfschüttel*
“You must be shapeless, formless, like water. When you pour water in a cup, it becomes the cup. When you pour water in a bottle, it becomes the bottle. When you pour water in a teapot, it becomes the teapot. Water can drip and it can crash. Become like water my friend.” Bruce Lee
na dann kalo taxidi (gute Reise)
Life must go on.
Hallo,
yep, er findet das im Urlaub sehr anschaulich...
Also,
was heisst denn nun:
ich wünsche Ihnen eine schöne Reise, viel Spass und aufgeblasene Brüste und Lippen ?
VG