Seite 1 von 3 1 2 3 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 23

Thema: Brief englisch - help!

  1. #1
    Avatar von Babs
    Babs ist offline Hurra! Ach nee doch nicht
    Registriert seit
    19.05.02
    Ort
    Südbaden
    Beiträge
    10,968

    Standard Brief englisch - help!

    Anzeige
    Hallo miteinander,

    ich übersetze grade für einen Kollegen, der in Rente geht, den Abschiedsbrief für die Kunden auf englisch und ich tu mich etwas schwer mit dem Schlusssatz.
    Wie würdet ihr das übersetzen:

    Wir danken Ihnen (also den Kunden!) für die angenehme Zusammenarbeit und das entgegengebrachte Vertrauen. Hrrn XY und seiner Familie wünschen wir alles Gute.

    Danke im Voraus für eure Hilfe!

    LG
    Babs

  2. #2
    Registriert seit
    28.12.05
    Beiträge
    378
    Ich würde das mal so übersetzen :

    We thank you for pleasant co-operation and the brought confidence. Mr XY and its family we wish all to property.
    oder :

    Please acept our best thanks for the good collaboration an the brought confidence. Mr XY and its family we wish all to property.


    Villeicht fällt mir ja noch was besseres ein

  3. #3
    Registriert seit
    19.04.05
    Beiträge
    23,426
    sorry Mausilein, aber die Vorschläge finde ich nicht sooo gelungen...

    Ich würds so schreiben:

    We would like to thank you very much for the confidence you have shown in us as well as for the pleasant and good cooperation.

    Furthermore, all our best wishes for Mr. xx and his family.

  4. #4
    Registriert seit
    27.03.00
    Ort
    Brandenburg
    Beiträge
    20,619
    Hi,

    also mausileins Vorschläge sind nicht richtig. Sorry.

    Die Sätze von Deelite sind gut

    Viele Grüße
    Britta
    Life must go on.

  5. #5
    Registriert seit
    28.12.05
    Beiträge
    378
    Sorry..ich hab das aus einem Buch für englische Geschäftsbriefe..ist nicht auf meinem Mist gewachsen.

    Aber falsch können sie nicht sein, sonst würde das Buch ja nicht in Schulen verwendet werden.

    Aber das von Deelite gefällt mir auch persönlich viiiel besser

  6. #6
    Registriert seit
    19.04.05
    Beiträge
    23,426
    ist ja auch mein Job
    Schmeiß das Buch weg und verlass dich auf dein Sprachgefühl
    Viele der Bücher sind total veraltet.
    Wenn ich mir mal nicht ganz sicher bin bei einer Satzstellung, ob das SO auch üblich ist, google ich auch mal gern zum checken

  7. #7
    Avatar von Babs
    Babs ist offline Hurra! Ach nee doch nicht
    Registriert seit
    19.05.02
    Ort
    Südbaden
    Beiträge
    10,968
    Danke für eure Antworten!
    Deelite, wo googlest du denn da?

  8. #8
    Registriert seit
    04.04.04
    Beiträge
    2,192
    Original geschrieben von Babs
    Danke für eure Antworten!
    Deelite, wo googlest du denn da?
    Achtung, unnützer Beitrag:

    Bei Google?

  9. #9
    Registriert seit
    19.04.05
    Beiträge
    23,426
    ich gebe einfach den Satz, wenn ich mir nicht soo sicher bin, ob die Formulierung so stimmt, in Anführungszeichen bei Google ein.

  10. #10
    Registriert seit
    19.04.05
    Beiträge
    23,426
    Anzeige
    Original geschrieben von Amidala


    Achtung, unnützer Beitrag:

    Bei Google?
    klar, wo du recht hast...

Ähnliche Themen

  1. Englisch Auffrischung- nur wie?
    Von Day im Forum That's Life
    Antworten: 34
    Letzter Beitrag: 13.02.07, 18:58:20
  2. Englisch-Frage
    Von sausewind im Forum That's Life
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 15.05.06, 00:19:58
  3. Fremdsprachenkorrespondent Englisch, IHK
    Von Dajana im Forum That's Life
    Antworten: 16
    Letzter Beitrag: 02.11.05, 08:59:48
  4. Wer ist gut in Englisch?
    Von Babs im Forum That's Life
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 30.01.04, 19:00:14
  5. Englisch
    Von Inchen im Forum That's Life
    Antworten: 7
    Letzter Beitrag: 12.11.02, 17:01:21

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •