Seite 1 von 2 1 2 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 12

Thema: Dringen: Englisch-Hilfe

  1. #1
    Registriert seit
    19.09.00
    Beiträge
    2,205

    Standard Dringen: Englisch-Hilfe

    Anzeige
    Bin gerade dabei, etwas zu übersetzen und komme nicht voran.

    Wie würdet ihr "außer-indischen Markt" übersetzen?

    Eilt etwas.

    Danke.

    Gruß
    Flake
    A fish can love a bird - but where would they live?

  2. #2
    Registriert seit
    23.07.06
    Beiträge
    3,929
    Ich würde jetzt spontan
    "extra indian market(place)" sagen
    Allerdings habe ich irgendwas im HInterkopf, dass sowohl der Begriff "Außerindisch" als auch die englische Übersetzung eine feststehende in irgendeiner Art stigmatisierende Bedeutung hat. (Vorsicht, Halbwissen)

    Wenn die Formulierung also von Dir stammt: mit Vorsicht benutzen.


  3. #3
    Registriert seit
    12.11.01
    Ort
    Ponyhof
    Beiträge
    22,219
    non-indian market, also alles ausser indien

  4. #4
    Registriert seit
    20.03.07
    Beiträge
    21,250
    Hm, ich verstehe das auf deutsch schon nicht richtig. Der MArkt von Indien nach außen oder alles außer Indien? Wäre das dann nicht "nicht indisch"?

    Wenn es alles außer Indien meint, dann wäre das non-Indian.
    "Nicht die Schönheit entscheidet, wen wir lieben, die Liebe entscheidet, wen wir schön finden."
    Sophia Loren

    Ay ay ay ay, canta y no llores.

    „El respeto al derecho ajeno es la paz“
    Benito Juárez

  5. #5
    Registriert seit
    23.07.06
    Beiträge
    3,929
    Ich hab auch grad gedacht: am besten, man wüssten den Zusammenhang (also zumindest den ganzen Satz)


  6. #6
    Registriert seit
    16.08.06
    Beiträge
    6,472
    Ich hatte ausserIRDISCH gelesen .... und mich ehrlich gefragt, wer Interesse an ausserirdischen Märkten hat

    In dem Fall wäre die Übersetzung leicht: extra terrestrial market

    Choco

  7. #7
    Registriert seit
    23.07.06
    Beiträge
    3,929
    ...und vermutlich hat mich das zu extra indian inspiriert


  8. #8
    Registriert seit
    16.12.00
    Beiträge
    495
    Wie Nisifeh bereits sagte, würde der ganze Satz helfen

    Ansonsten, wenn es in dem Text eh bloß um Indien geht, kannst Du auch einfach vom "non-domestic market" sprechen oder vielleicht auch von "India's non-domestic market".

  9. #9
    Registriert seit
    10.01.07
    Beiträge
    2,261
    Kann man vielleicht auch outer Indian sagen?

  10. #10
    Registriert seit
    19.09.00
    Beiträge
    2,205
    Anzeige
    Original geschrieben von Paris
    non-indian market, also alles ausser indien
    ich hatte es dann so übersetzt, "leo" hat geholfen.

    und nein, der begriff stammt nicht von mir.
    A fish can love a bird - but where would they live?

Ähnliche Themen

  1. Kleine Englisch-Hilfe bitte
    Von Malia im Forum That's Life
    Antworten: 6
    Letzter Beitrag: 17.10.07, 16:11:39
  2. Mediz.Englisch - Hilfe!
    Von Exuser 8 im Forum That's Life
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 07.09.07, 11:04:23
  3. Brauche schnell mal Englisch-Hilfe
    Von Flake im Forum That's Life
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 04.12.06, 18:28:14
  4. Hilfe, Englisch-Übersetzung!
    Von Exuser 8 im Forum That's Life
    Antworten: 48
    Letzter Beitrag: 17.12.05, 01:00:17
  5. Antworten: 7
    Letzter Beitrag: 19.10.05, 13:19:37

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •