Verrätst du mir den Highlighter den deine Augen säumen?
Doch , ich finde, das passt ganz gut zu mir
[FONT="Times New Roman"] Hab keine Erwartungen, dann wirst Du auch nicht enttäuscht! [/FONT]
Verrätst du mir den Highlighter den deine Augen säumen?
“You must be shapeless, formless, like water. When you pour water in a cup, it becomes the cup. When you pour water in a bottle, it becomes the bottle. When you pour water in a teapot, it becomes the teapot. Water can drip and it can crash. Become like water my friend.” Bruce Lee
Manche sprechen einen Augenblick, bevor sie denken. jean de la bruyère
Nö :di
[FONT="Times New Roman"] Hab keine Erwartungen, dann wirst Du auch nicht enttäuscht! [/FONT]
Aber warum bringen sie die zum KUNDEN-Dienst?
*grübel*
“You must be shapeless, formless, like water. When you pour water in a cup, it becomes the cup. When you pour water in a bottle, it becomes the bottle. When you pour water in a teapot, it becomes the teapot. Water can drip and it can crash. Become like water my friend.” Bruce Lee
Vielleicht weil der Kundendienst Reklamationen entgegennimmt und Umtäusche macht?
[FONT="Times New Roman"] Hab keine Erwartungen, dann wirst Du auch nicht enttäuscht! [/FONT]
schade, empfangen wir den schweizer nicht mehr
Manche sprechen einen Augenblick, bevor sie denken. jean de la bruyère
wie, bist so von D indoktriniert?
“You must be shapeless, formless, like water. When you pour water in a cup, it becomes the cup. When you pour water in a bottle, it becomes the bottle. When you pour water in a teapot, it becomes the teapot. Water can drip and it can crash. Become like water my friend.” Bruce Lee
“You must be shapeless, formless, like water. When you pour water in a cup, it becomes the cup. When you pour water in a bottle, it becomes the bottle. When you pour water in a teapot, it becomes the teapot. Water can drip and it can crash. Become like water my friend.” Bruce Lee