Mädels das ist lustig. Mein Luxemburger-Kollege fragt eben uns deutschsprachigen wie er seinem Sohn den Unterschied zwischen laufen und kaufen erklären soll – sprich, dass es heißen soll „du läufst“ aber nicht „du käufst“, sondern „du kaufst“. Der Kleine lernt deutsch in der Schule.
Für einen kurzen Moment dachte ich, er ist im BB angemeldet
Wir haben es eben diskutiert. Er sagt, ein Luxemburger sagt im luxemburgischen, also jetzt ausgesprochen, „du keifst“ – das „e“ wird betont. Wenn Luxemburger aber deutsch sprechen, tendieren sie dazu zu sagen „du käufst“, weil es eben auch heißt „du säufst“
(das war die Erklärung von meinem Kollegen).
Lara, es könnte also tatsächlich eine Dame aus Luxemburg gewesen sein.
@Jessie, ich glaube jetzt haben wir es so langsam die Erklärung