Mein Mann und ich sprechen beruflich nur Englisch und versehentlich auch mal miteinander
Komischer Titel, aber egal.
Wie oft sprecht ihr eure Muttersprache, also so wie euer Schnabel gewachsen ist, wenn ihr aus dem Haus geht? Ich meine nicht im Job, sondern im ganz alltäglichen Wahnsinn. Mir fällt auf, dass ich kaum mehr Schweizerdeutsch spreche. "Nur" noch Deutsch, Englisch, Spanisch. Bald kommt wohl noch Tamil und Hindi dazu, Português wäre auch nicht schlecht Ich höre sogar hin wenn ich überhaupt mal Schweizerdeutsch höre! Das finde ich schon fast ungewohnt. Irgendwie extrem... macht aber auch Spass.
“You must be shapeless, formless, like water. When you pour water in a cup, it becomes the cup. When you pour water in a bottle, it becomes the bottle. When you pour water in a teapot, it becomes the teapot. Water can drip and it can crash. Become like water my friend.” Bruce Lee
Mein Mann und ich sprechen beruflich nur Englisch und versehentlich auch mal miteinander
You just don't ask someone with winged eyeliner why they are late for something!
Ich spreche überall österreichisch und eigentlich nur hier Hochdeutsch.
Liebe Grüße,
Jubi
"Nicht die Schönheit entscheidet, wen wir lieben, die Liebe entscheidet, wen wir schön finden."
Sophia Loren
Ay ay ay ay, canta y no llores.
„El respeto al derecho ajeno es la paz“
Benito Juárez
Ich spreche hochdeutsch. Sicherlich rheinisch eingefärbt, mit dem gewissen typischen Singsang, aber doch hauptsächlich hochdeutsch.
Früher habe ich ja auch tagsüber nur englisch gesprochen. Und Blackened, ich kenne das, ich hab damals manchmal meinem Freund meinen Tag auf englisch erzählt, so "drin" ist man. GsD hatte er längere Zeit in Kanada gelebt und sprach auch selbst sehr gut englisch.
Ich lese allerdings heute täglich englisch und französisch im Netz. Und wenn meine Tante anruft, dann spreche ich auch französisch.
Die letzte Strophe deines Liedes war verklungen, als er deinen Namen rief.
In mir jedoch wird's nie verstummen. Es singt ganz leise........seelentief.
Im Büro english & schweizerdeutsch (eigentlich nie hochdeutsch, da unser frankfurter büro inzwischen auch ch-deutsch versteht ) und zu hause mit meinem freund ch-deutsch und italienisch. Hochdeutsch tönt bei mir halt so nach... schweizerin halt
[RIGHT]..es sind nicht die momente in denen du atmest - es sind die momente, die dir den atem rauben..
[/RIGHT]
ich spreche hochdeutsch. ich kann, ehrlich gesagt, nicht gut "dialektisch", finde aber manche dialekte sehr schön und würde die auch gerne sprechen können. ich finde es immer sehr amüsant, wie schnell mein mann von hochdeutsch auf pfälzisch umswitcht, wenn er mit seiner familie telefoniert und das macht er auch, wenn er mit meinen eltern spricht, obwohl die aus hessen kommen.
und ich finde es immer wieder bemerkenswert, wie schnell man anfängt, in einer fremden sprache zu denken und zu träumen, wenn man diese regelmäßig spricht.
Liebe Grüße, Charlotte
"Anspannung ist, wer du glaubst sein zu müssen. Entspannung ist, wer du bist." (chin. Sprichwort)
Ich spreche eigentlich normales hochdeutsch. In letzter Zeit fällt mir aber auf, dass sich öfter mal ein bisschen Kölsch einmischt Kleine Sätze wie "han isch keen Zick für" oder "Isch bin mööd" kommen da schon mal öfter.
Ein Ex-Freund, der ursprünglich aus Hamburg kommt, sagte auch mal zu mir, nachdem wir bei meiner Schwester und meinem Schwager waren, dass er es witzig fände wie wir "rumkölnern"
Ehrlich?
Du hörst und sprichst kaum mehr Schweizerdeutsch?
Ich spreche selten anders und höre auch wenn ich hier aus dem Haus gehe vor allem Schweizerdeutsch.
Gut, wir haben inzwischen viele Busfahrer aus D (und natürlich auch andere ausländische Mitbürger ) aber ich höre und vor allem spreche sehr viel häufiger meine Muttersprache als eine andere.....
Vergiss die Liebe nicht!
dem schließe ich mich an, nur ist bei mir "in letzter Zeit" schon einige Jährchen her
Ich habe es mir damals angewöhnt. Gerade der Rheinländer an sich redet ja fast immer hochdeutsch. So sehr, dass ich viele Klassenkameraden hatte, die, obwohl aus Köln, kein Kölsch sprachen, manche gar nicht verstanden. Das fand ich schade und ich begrüße, dass es mittlerweile sogar in der Grundschule schon gelehrt wird (Kölsche Lieder, Geschichten und so)