mit tarifi habe ich eben noch nicht gesucht! Hole ich noch nach.
Es gibt ja auch unterschiedliche Begriffe wie "Oya", "Oyalari", "Oyasi". Kennst du da den Unterschied oder sind das einfach "Dialekte"?
Hast du das schon durch?
https://www.google.com/search?q=igne...utf-8&oe=utf-8
liebe Grüße
selvie
__________________________________________________ ___________________
"Liaba gscheid greislig wia sche bled"
"Moralische Entrüstung isr der Heiligenschein der Scheinheiligen"
Helmut Qualtinger
mit tarifi habe ich eben noch nicht gesucht! Hole ich noch nach.
Es gibt ja auch unterschiedliche Begriffe wie "Oya", "Oyalari", "Oyasi". Kennst du da den Unterschied oder sind das einfach "Dialekte"?
“You must be shapeless, formless, like water. When you pour water in a cup, it becomes the cup. When you pour water in a bottle, it becomes the bottle. When you pour water in a teapot, it becomes the teapot. Water can drip and it can crash. Become like water my friend.” Bruce Lee
Mein Problem ist ganz konkret so was:
http://yenielorguleri.com/1850-2014-...orguleri-12-41
Ich weiss nicht WO die anfangen, ob sie die einzelnen Elemente zusammen nähen oder wie??? Aber vielleicht bekomme ich es ja noch hin Gut Ding will Weile haben...
“You must be shapeless, formless, like water. When you pour water in a cup, it becomes the cup. When you pour water in a bottle, it becomes the bottle. When you pour water in a teapot, it becomes the teapot. Water can drip and it can crash. Become like water my friend.” Bruce Lee
Hallo Caroline,
es handelt sich dabei um keine Dialekte, sondern grammatikalische Formen:
Oya = Spitze (Singular)
Oyalari = Spitzen (Plural)
Oyasi = ... Spitze (zusammengesetztes Wort, z.B. Wäschespitze)
Ich würde an Deiner Stelle mal nach YouTube Videos mit den Begriffen "oya yapilisi" oder "oya modelleri" suchen.
VG
Geändert von edda (04.05.15 um 19:00:34 Uhr)
Danke!!! Ihr seid die besten! Ich suche weiter… Darf ich weiter fragen?
“You must be shapeless, formless, like water. When you pour water in a cup, it becomes the cup. When you pour water in a bottle, it becomes the bottle. When you pour water in a teapot, it becomes the teapot. Water can drip and it can crash. Become like water my friend.” Bruce Lee
Hallo Caroline,
ich glaube bei uns läuft das unter "Occhi"-Technik. Ich habe mich auch mal damit beschäftigt und eine ganz gute Seite dazu gefunden. Vielleicht hilft Dir das ja weiter:
http://www.occhi.de/index.php
Viele Grüße
Mietta
Nein, Occhi ist was ganz anderes!
“You must be shapeless, formless, like water. When you pour water in a cup, it becomes the cup. When you pour water in a bottle, it becomes the bottle. When you pour water in a teapot, it becomes the teapot. Water can drip and it can crash. Become like water my friend.” Bruce Lee