Ich würde sagen: Molto piacere di rivederLa. (La von Lei = Sie, höfliche Anrede)
Bin aber keine Muttersprachlerin.
Hallo,
ich habe demnächst einen geschäftlichen Termin mit einem Italiener, der kein Englisch spricht (und ich kein italienisch), d.h. wir werden einen Übersetzer haben. Ich würde aber gerne beim Treffen sehr höflich auf italienisch sagen: Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen. Also nicht normales Umgangs-Italiensch, sondern sehr gewählt und höflich.
Sono contento di rivedervi oder so?
Grazie
Ich würde sagen: Molto piacere di rivederLa. (La von Lei = Sie, höfliche Anrede)
Bin aber keine Muttersprachlerin.
E un piacere di rivederla.
"Il profumo è come l'amore, solo un poco non è mai abbastanza"
molto piacere heisst "viel Freude", ist unvollständig als Satz.
"Il profumo è come l'amore, solo un poco non è mai abbastanza"
Dankeschön!
nur falls es noch aktuell ist:
mi fa molto piacere rivederla oder
sono lieta di rivederla
das ist fast noch höflicher ;-)