Warum muss man das erst er - googeln um sich eine gemeinnützige Sachen übersetzen zu lassen?
Warum nicht auf Deutsch? Oder leben wir in England?
edit : ich war auf der Seite
“Weitere Bezeichnungenequity-based Crowdfunding, reward-based Crowdfunding, Gegenleistungs-Crowdfunding, Crowdsponsoring
Aha und ich bin genauso schlau wie vorher