Ja
Hi Naima,
ja, ist etwas blöd, das so aufzuschreiben, wie man es spricht
Ja
... nur so als bemerkung: soweit ich weiss, war der gute Herr Levis aus Deutschland und ist nach Amerika ausgewandert und hat dort seine tollen Hosen genäht - also dürfen wir ja wohl "Lewis" sagen - find ich.
Ich will Sommer!
Hallo!
Ich hab bis jetzt auch fast nur Douglasinen getroffen, die eher Probleme mit ausländischen Namen hatten!
Als es die ANR Augencreme neu gab und ich als Fan den Namen runtergerattert habe, mußte ich den 2mal wiederholen.
"Haben Sie schon den neuen Advanced night repair eye recovery complex?"
Ich hab schon immer Lewis gesagt-Lihweiss fand ich immer etwas blöd!
vg, sharkzzz
Ja genau, der Herr Strauss war nämlich aus Buttenheim in Oberfranken
Lauder = Lohdär
Hi,
was die wenigsten auch wissen: Es heißt NICHT
Guh-är-Lehn für Guerlain :-)
Nur mal so als kleiner Einwurf zwischendurch *ggg*
Viele Grüße
Britta
Life must go on.
Also ICH sag immer Ger - looh falls man das mittels Lautsprache überhaupt rüberbringen kann
Britta,
es heisst "Gerr-lähn", oder???
Hab ich zumindest immer so gesagt,denn soweit ich weiss, wird in den romanischen Sprachen "ue" wie "e" gesprochen.Oder lieg ich da jetzt falsch??
Wo ich mich schon kringelig gelacht habe(allein schon bei den Mitgliedern weiblich unserer Familie) wie viele verschiedene Versionen es von Shiseido gibt!
Von Schischeido über Sischeedo, siseido....
Ich denke eher Schiseedo,oder??
Gruß,betzy
Bei Estee plädiere ich für:Esteeeee Lauder.
Weil Lohdär hört sich für mich sehr nach Fussball an....*hihi*
... "lohdär" wär wohl die französische Variante. Da aber Frau Lauder, Herrn Lauter (aus Österreich stammend) geehelicht hat und nachträglich von t zu d (die Originalversion) wechselte dürfte es LAUDER heißen.
LG
Cecilie
Hallo,
kleine Besserwisserei am Rande: "thread" (Faden) spricht man "$räd" (wobei das $ für das englische Lispel-th steht ), klingt also gleich wie "threat" (Bedrohung).
Estee Lauder spreche ich übrigens auch immer deutsch aus. Finde ich weniger peinlich, als mich da mit englischer oder französischer Intonation zu quälen, obwohl es vielleicht gar nicht angebracht ist. Die meisten Counter-Damen sagen aber Looooder dazu, also englische Version.
Schwierig wird es auch bei Clarins. Ich bin mir nicht sicher, ob das s am Ende mitgesprochen wird oder nicht. Die Berliner Clarins-Damen hier schaffens meistens gar nicht und es kommt "Clarängs" dabei raus. Von den Produkten will ich gar nicht erst anfangen, die haben aber ja glücklicheweise auch meistens noch eine englische Bezeichnung
Grüße, t.