Seite 1 von 2 1 2 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 12

Thema: Brauche mal Eure Hilfe in Englisch

  1. #1
    Registriert seit
    19.09.00
    Beiträge
    4,850

    Standard Brauche mal Eure Hilfe in Englisch

    Anzeige
    Hallo zusammen,

    ein Kollege hat mir ein Einladungsschreiben in englisch gegeben und mich gebeten, es zu korrigieren. Das habe ich jetzt auch so in etwa gemacht, aber mit einigen Formulierungen bin ich noch nicht ganz zufreiden, deshalb würde es mich interessieren, ob Ihr noch Verbesserungsvorschläge habt?

    Dear Colleagues,

    following the memorable Intersite Football Tournament in Basel in June 2002, it is a great pleasure for us to invite you to the


    Roche Intersite Football Tournament 2003
    27-29 June 2003
    Mannheim, Germany


    In order to faciliate the organization we would be delighted if you could send us as soon as possible (see attachment 1: Preliminary Registration) a first statement of interest.

    The deadline for the final registration, which includes the list of the intended participants, is March 01, 2003 (see attachment 2: Definite Registration).

    12 Teams can take part and will be selected according to the date of the completed registration. Each team should consist of at least 11 players.

    A website containing detailed information will be created next month. When the page is set up you will be informed via e-mail. The web page will be updated continually.

    We are looking forward to meeting you in Mannheim next year !

    General Proceedings

    The arrival of the teams is planned for Friday, June 27. If you wish we will arrange for pick up either at Frankfurter Airport or Mannheim Train Station.

    You will spend the night at Dorint Hotel in Mannheim (Germany). The rate for a double room is about 95 Euro per night, the rate for breakfast is 16 € per person.

    On Friday evening we would like to invite you to a come-together-party into the Eichbaum brewery a nice and famous restaurant in a brewery in Mannheim.
    The matches will take place on Saturday, June 28 in the stadium of the Football Club ASV Feudenheim. Mannheim-Feudenheim is located about 2 miles south-east from the Roche site. On Saturday evening, you are invited to the player party at a restaurant in a ship that cruises the rivers Rhine and Neckar. There also the victor distinction award ceremony will take place.

    On Sunday, June 29 you will have the opportunity to spend some time in the interesting cities of Mannheim or Heidelberg which is located in the heart of Baden Würtenberg/Germany. Of course, we will provide detailed information on interesting places to visit.

    As per your request we will plan a sightseeing Tour for you on Sunday at any place in the region of Mannheim and bring you to the airport or train station.

    We are sure you will have a great time in Mannheim
    Das ist das Leben und nicht der Himmel - Du mußt nicht perfekt sein

  2. #2
    Exuser37 Guest
    On Sunday, June 29 you will have the opportunity to spend some XXXXX in the interesting cities of Mannheim or Heidelberg which is located in the heart of Baden Würtenberg/Germany.

    XXX Hier fehlt m. E. das Wörtchen "time"...

  3. #3
    Exuser37 Guest
    Baden Würtenberg = Baden-Württemberg!!!


    Liebe Grüße Billie

  4. #4
    Registriert seit
    19.09.00
    Beiträge
    4,850
    Stimmt, "time" fehlt, das ist aber im Original drin!

    Und Baden-Württemberg war nur ein Leichtsinnsfehler (den ich natürlich auch überlesen habe ).

    Aber was sonst noch?
    Das ist das Leben und nicht der Himmel - Du mußt nicht perfekt sein

  5. #5
    Registriert seit
    02.05.01
    Beiträge
    6,248
    We are looking forward to meet you (also ohne -ing)

    LG
    Amy

  6. #6
    Registriert seit
    19.09.00
    Beiträge
    4,850
    @Amy: Nein, das ist auf jeden Fall richtig! Nach looking forward kommt immer die -ing Form.
    Das ist das Leben und nicht der Himmel - Du mußt nicht perfekt sein

  7. #7
    Registriert seit
    02.05.01
    Beiträge
    6,248
    Echt? Dann sag ich lieber gar nix mehr, bevor ich mich noch mehr reinreite

  8. #8
    Registriert seit
    19.09.00
    Beiträge
    4,850
    Das ist das Leben und nicht der Himmel - Du mußt nicht perfekt sein

  9. #9
    Registriert seit
    11.07.02
    Beiträge
    116
    Hallihallo!

    Ich liebe solche Sprachbasteleien, deshalb muss ich auch meinen Senf beitragen:

    Im Satz "In order to faciliate..." kommt mir die Reihenfolge etwas spanisch vor, oder besser gesagt, etwas zu deutsch (aber vielleicht irre ich mich ja, es ist rein gefühlsmässig):
    Meiner Meinung nach besser:"In order to....a first statement...as soon as possible."

    "Frankfurt" Airport, also ohne "er"

    Stadium ?? oder stadion?? keine Ahnung

    Nochmal Reihenfolge (glaub ich jedenfalls): "There also the victor ..." . Ist hier nicht besser: "The victor... will also take place there." ?
    Überhaupt klingt mir "victor distinction" sehr seltsam in den Ohren (aber auch hier wiederum keine Garantie!), ist es nicht "winners distinction" ?oder so irgendwas

    "...bring you to the airport..."?? muss es nicht sein "take you to the airport..."??

    Liebe Grüsse
    Peertje

  10. #10
    Registriert seit
    19.09.00
    Beiträge
    4,850
    Anzeige
    Danke Peertje.

    Ja, bei den Satzstellungen fand ich auch, daß es sich komisch anhört.

    Victor distinction gehört ganz weg. Das heißt nur award ceremony. Ich habe das in Word geschrieben und die falschen Sachen durchgestrichen, aber als ich es hier reinkopiert habe, standen die durchgestrichenen Sachen wieder normal da. Und da habe ich wohl vergessen, victor distinction zu löschen.

    Viele Grüße
    Piper
    Das ist das Leben und nicht der Himmel - Du mußt nicht perfekt sein

Ähnliche Themen

  1. Brauche mal kurz Hilfe bei Englisch ;)
    Von Lil'DiVA im Forum That's Life
    Antworten: 35
    Letzter Beitrag: 25.05.07, 23:30:55
  2. Brauche schnell mal Englisch-Hilfe
    Von Flake im Forum That's Life
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 04.12.06, 18:28:14
  3. Jetzt brauche ich Eure Hilfe in Englisch...
    Von blubber im Forum That's Life
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 29.04.06, 15:07:07
  4. Englisch-Übersetzer! Brauche Hilfe!
    Von Sidney im Forum That's Life
    Antworten: 6
    Letzter Beitrag: 22.02.06, 14:53:03
  5. Brauche mal schnell Hilfe (englisch)
    Von Crazymaus im Forum That's Life
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 29.06.04, 12:14:48

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •