Seite 2 von 2 ErsteErste 1 2
Ergebnis 11 bis 13 von 13

Thema: Englisch Übersetzung

  1. #11
    Registriert seit
    19.03.01
    Ort
    NRW
    Beiträge
    4,977
    Anzeige
    Hi Zoia,
    ich kenn mich mit Kunst leider überhaupt nich aus - bist du sicher, dass es mean und nicht means heißt?

    VLG
    Lillie

  2. #12
    Registriert seit
    02.12.01
    Beiträge
    4,664
    ziemlich sehr sicher, aber du sollst mir den satz ja nicht erklären, sondern nur den satz übersetzen... kannst du mir helfen???

  3. #13
    Registriert seit
    19.03.01
    Ort
    NRW
    Beiträge
    4,977
    Anzeige
    Naja, als Übersetzerin will/muss man auch imma gleich alles verstehen *automatismus*
    Es ist aber wichtig, denn die beiden Sachen bedeuten was anderes
    Also ohne Gewähr :
    "Dürer führte die Aushöhlung des Ideals als zulässiges Mittelmaß ein"

    Wenn es aber "means" heißt, wird aus Mittelmaß "Mittel", ist also was ganz anderes. Und klingt auch plausibler Deshalb meine Frage

    hdh
    Lillie

Ähnliche Themen

  1. Antworten: 6
    Letzter Beitrag: 18.10.09, 09:30:03
  2. Hilfe, Englisch-Übersetzung!
    Von Exuser 8 im Forum That's Life
    Antworten: 48
    Letzter Beitrag: 17.12.05, 01:00:17
  3. Übersetzung Englisch - was heißt dieser Satz genau?
    Von *Silverangel im Forum That's Life
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 07.07.03, 16:57:08
  4. Englisch-Übersetzung
    Von Piper im Forum That's Life
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 10.04.03, 07:38:49
  5. Antworten: 6
    Letzter Beitrag: 24.02.03, 19:16:10

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •