und in welche sprache möchtest du das nun übersetzen?
HI!
ich bräuchte mal eure Hilfe zwecks Hausaufgabe in Latein. Wir haben ein Gedicht bekommen und sollen nun bis nächste Woche irgendetwas Künstlerisches/Kreatives dazu machen.
ich habe noch keine genauen Vorstellungen, aber ich dachte mir, wenn hier vielleicht einige von euch eine Fremdsprache sprechen, könnten sie vielleicht das Gedicht übersetzt(ist auch ganz kurz und muss nicht Wort für Wort stimmen):
Ich hasse und ich liebe.
Weshalb ich dies tue, wirst du vielleicht fragen.
Ich weiß es nicht-
aber ich fühle, dass es geschieht, und ich werde gequält.
Typisch Latein
Vielleicht fällt ja irgendjemandem was ein, was man machen könnte. Danke schonmal
LG JOOP
und in welche sprache möchtest du das nun übersetzen?
HI!
Naja, am besten in alle möglichen: Französisch, Türkisch, Italienisch, Russisch etc. .
ich weiß zwar noch nicht genau, wie ichs unterbringe, aber mir fällt schon was ein. Wäre jedenfalls über jede Hilfe dankbar
JOOP
hm, call me stupid, but...
ich verstehe jetzt nicht wirklich, was du möchtest!
willst du den 4-zeiler einfach nur stupide in o.g. sprachen übersetzt haben?
weil du geschrieben hast, dass du aus besagtem poem etwas kreativ-künstlerisches gestalten sollst.
Naja, wir haben keine genauen Anweisungen bekommen. Wir sollen einfach was draus machen und dann aufhängen.
Okay, die Sprachen haben jetzt zwar nichts mit dem Inhalt des gedichts zu tun, aber vielleicht reift die Idee ja noch (schön wär´s).
Andere Vorschläge wären aber auch super.
Es geht um so´n lateinischen Dichter, der in eine verheiratete Frau verliebt ist ud sie nicht haben kann und von ihr enttäuscht wird. Trotzdem kann er sich ihr nicht entziehen.
Irgendwie soll halt dieser Zwiespalt Hass - Liebe dargestellt werden oder so, was jedoch wiederum nichts mit den Sprachen zu tun hat
Naja, wird schon klappen
JOOP
so waren die alle[...] Es geht um so´n lateinischen Dichter, der in eine verheiratete Frau verliebt ist ud sie nicht haben kann [...]
naja, aber spass beiseite...ich kapier dich leider nicht, totally sorry!
wenn es jetzt um das reine übersetzen ginge, hätte ich dir helfen können.
aber schau mal [ich will nicht den oberlehrer raushängen lassen]:
wenn es kreativ sein/werden soll, dann bist doch _DU_ und deine phantasie gefragt, oder sehe ich das falsch?